100 A-Z régimódi lány nevek

Szóval van egy kislány, de mi a neve? Lehet, hogy el akarja tartani ezt a döntést, amíg ténylegesen nem találkozik vele, amikor született, de valószínűleg azt akarja, hogy az elkövetkező ötleteket sorakoztassák fel. Elvégre már ismered a gyermekeidet, és jó gondolkodni azon, hogy mi a helyes név.

45dbe36baf1eccddc1760880c0a44d09

  1. Abigail : egy bibliai név, ami “apám öröm” – néha váltott Abbeyre.
  2. Adelaide : az “adal” és a “heid” értelemben nemes és kedves – néha lerövidült Ada (Lord Byron lánya) néha Adele.
  3. Alice : az Adelaide-ből származik. Szintén ismert Alice Csodaországban.
  4. Alma : valószínűleg a “almus” -ból származik, ami latinul táplálkozik.
  5. Amelia : az “amal” szóból a munka. A 18. században népszerű lett, miután az angol hercegnőt germán gyökerekkel Amelia néven nevezték. Természetesen később ott volt Amelia Earhart is – az első asszony, aki egyszemélyes repült az Atlanti-óceánon.
  6. Anna : egy másik bibliai név, ami Hannah-ból származik, ami “kedvesség” vagy “kegyelem”. Szent Anna vagy Anne, Szűz Mária anyja volt. A névváltozatok közé tartozik Ana és Aina.
  7. Annabelle : Amabilis-ból származik, ami “szerethető”. Annabell, Amabell és Anna és Belle.
  8. Anne : lásd Anna.
  9. Audrey : ÆÐELÞRYÐ csökken. Közismert, mint egy hetedik századi hercegnő keleten, aki egy kolostort alapított Elyben. A név ezután más irányba fordult, mint ahogy azt a St. Audrey-i vásáron értékesítette az olcsó csipkét a vásáron, ami azt jelentette,!
  10. Augusta : Augustus nőies formája, ami “nagyszerű” vagy “tiszteletreméltó”. “III. György király a 18. század második nevén adta a nevet, ami akkor vált népszerűvé.
  11. Ava : Eve változata, héberül, ami “lélegezni” vagy “élni”.
  12. Szépség : francia, azaz “szép”.
  13. Betsy : Erzsébetről, ami viszont a héber Elisheva-ból áll, ami “az én Istenem esküvés / bőség”.
  14. Betty : lásd Betsy.
  15. Kismadár : jelentése “fényes, híres, kis madár”.
  16. Blanche : ez azt jelenti, hogy “fehér” a francia és a nevét a karakter A Streetcar Named Desire. Egy változat Blanca.
  17. Blythe : a régi angolban “vidám”.
  18. Caroline : Carlolus női alakja, ami Charles és Karl latin formája. Ez vagy az “ember” vagy “hadsereg, harcos” szóból származik.
  19. Catherine és Katherine : származhat olyan szavakból, amelyek “mindkettőnek”, “kínzásnak” neveznek, vagy “a neved felszentelésére”. Később a görög katharoshoz kapcsolódott, azaz “tiszta”. Ez a 4. századi szent volt és mártír.
  20. Celia : a római Caelius, azaz a “menny”. Rövid Ceciliának és Cecilyhez hasonlónak.
  21. gyümölccsel töltött sütemény : Charles női változata. (lásd Caroline.)
  22. Chloe : a görög “zöld hajtás” kifejezést jelenti.
  23. Clara : Clarus női változata, ami “világos, fényes, híres” latinul. A Saint Clare Assisi által népszerű.
  24. Clarissa : Clarice-ből származik, ami viszont a francia Claritia-ból származik, amely viszont Clarából származik.
  25. Leány : jön a “cailín” -ból,” amely ír nyelven “lány”.
  26. Cora : egy név, amelyet 1826-ban írta James Fenimore Cooper író, amikor utolsó írta a mohikánokról.
  27. Százszorszép : azt jelenti, hogy “fehér virág” származik dægeseage, jelentése “napszem”.
  28. Delia : a “Delos” kifejezés, vagyis a görög szigetről.
  29. Delilah : héberül, és “finom, gyenge, elnyomó” kifejezést jelent. Ez egy bibliai név.
  30. della : lásd Adelaide.
  31. Dinah : héberül, és “megítélni”.
  32. Csajka : ez az amerikai déli államokra utal. Lehet, hogy “dix” -ból (tíz francia) származik, amelyet tíz dolláros számlákra nyomtattak New Orleans-ban.
  33. Dora : Dorotheáról (lásd alább), Isidora (lásd Isadora) vagy Theodora. A Theodora Theodore-ból származik, és a bizánci birodalom császárnéi által használták.
  34. Dorothy / Dorothea : ez az Isidore nőies formája, azaz az “Isis ajándéka” görög nyelven. Isis egyiptomi istennő volt. Isidora egy 4. századi egyiptomi szent és remeteség volt.
  35. Edith : az “Eadgyð” -től, ami “szerencse, vagyon és háború”. Ezt gyakran az angolszász királyi jogok használják.
  36. Eileen : Eibhlín-ból, vagy Helen ír formájából, a görög Helénből, azaz “fáklyából” vagy “korbácskóstól”. Lehetséges, hogy a görög Selene, vagyis a hold.
  37. Eleanor : az okkitán Aliénorról
  38. Elena : Helenből (lásd Eileen).
  39. Elise : Elizabethből – lásd Betsy.
  40. Eloise : a Héloïse-ból, amely Helewidisből származik, ami “héber, egészséges és széles.” A görög görög Helios azt is jelenti, hogy “nap”, de kétséges, hogy a helioszoknak valami köze van Eloise-hoz.
  41. Ella : az Alia-tól, ami “más, külföldi”.
  42. Elsa / Elsie : Elizabethből – lásd Betsy.
  43. Emma : a “ermen”, azaz “egész” vagy “univerzális”.
  44. Enid : “enaid” -ként, azaz “lélek” vagy “élet”.
  45. Esme : a “becsben tartott” vagy a “szerette”. Legutóbb megtalálható a Twilight Saga.
  46. Eva : lásd Ava.
  47. Evelyn : eredetileg az “avi” -ből, ami potenciálisan a “kívánt” kifejezést jelenti.
  48. Faye : Fay változata, a “faie” -től, ami tündér. Néha rövid a Hitre.
  49. Növényvilág : a latin “flos” -ból, azaz a “virágból” származik.
  50. Frances : Francis női változata, ami Franciscusból származik, ami “francia”.
  51. Genf : a Geneviève-ből, amely viszont Genovefa-ból származik, ami Gaulish-ban valószínűleg “törzsasszony” -nak is nevezhető.
  52. Georgette / Georgina / Georgia : a nõi formája George, amely viszont a görög Georgios, azaz “farmer” vagy “földmunkás.” volt egy híres Szent György.
  53. Gloria : jelentése “dicsőség”.
  54. Kegyelem : latin “gratia” -ból származik, és azt jelenti: “kegyelem.
  55. Gwendolyn / Gwendolen : Gwen azt jelenti, hogy “fehér, tisztességes, áldott” és “dolen” jelentése “gyűrű”
  56. Hannah : a héber “Channah” jelentése “kedvesség” vagy “kegyelem”. Lásd még Anna.
  57. Harriet Henriette-ből, ami viszont a férfias Harryből származik.
  58. Hattie : Harriet rövid.
  59. mogyoróbokor : a mogyorófa és a színes mogyoró.
  60. Ida : “id” -től, azaz “munka” vagy “munka”.
  61. Imogen : ez valójában egy Innogen név hibás példánya a Shakespeare Cymbeline játékában. Innogen származik a gael “inghean”, azaz lány.
  62. Inez : Agnestől, azaz “hűséges” (görög Hagnos). Saint Agnes-t gyakran egy bárányhoz társították, a “angus” jelentése miatt bárányt.
  63. Isabel / Isabella : Elizabeth okkitán formája (lásd Betsy).
  64. Isadora : lásd Dorothy / Dorothea.
  65. Jane : a János / Johannes női formája, amely héberül: “Jahve kegyes”. Lady Jane Gray, aki Angliát kilenc napig uralta, és Jane Austen.
  66. Ékszer : jelentése drágakő.
  67. Jocelyn : a férfi Gaudelenus, Gautselin és Gauzlin, a germán törzs a Gauts. A középkorig használták, majd a 20. században újjáéledtek.
  68. Julia : Julius női változata és a szentek és mártírok, majd később Shakespeare’s The Two Gentlemen of Verona és olyan helyeken, mint Svédország, Júlia Juliet-t állítja, amelyet szintén Shakespeare’s Romeo és Juliet népszerűvé tett (svédül: Romeo és Julia).
  69. június : Júniusról, amely Juno római istennőből származik.
  70. Justine : Justin női alakja, amely népszerű név volt a szentek és mártírok számára.
  71. Lenora : lásd Eleanor.
  72. Lillian : valószínűleg Elizabethből (lásd Betsy) vagy Lily-ből.
  73. Lila : Layla-ból származik, ami “arab” kifejezést jelent.
  74. Lisa / Liza : Elizabethből (lásd Betsy).
  75. Lola : a spanyol spanyol Delores – Virgin Mary spanyolul a Maria de los Dolores szó jelentése: “Mary of Sorrows”.
  76. Lorene : Lora / Laura-ból, amely Eleonorából vagy Loredanából származik.
  77. Lorraine : Franciaországból származik azonos nevű régióból, amely eredetileg “Lothar királyságát” jelentette.
  78. Loretta : egy változata Lora, Laura vagy Lauretta, a férfi Laurus, ami azt jelenti, “babér” a latin.
  79. Louise : Louis Ludovisius női alakja. Sok francia király nevezte a Louis nevet.
  80. Lucinda : Lucia-ból származik, de Cervantes a híres Don Quijote-regényében a nevéhez fűződik, amelyet később Molière használ a “Doktorban”.
  81. Lucy : ez Lucia angol változata, amely Lucius női formája.
  82. Lydia : ez azt jelenti, hogy “a Lydia” görög, ami egy kisebb ázsiai terület volt. Az Újszövetségben ott volt egy asszony.
  83. Mae : Mae május májustól származik, ami viszont a római istennő Maia-ból származik.
  84. Maggie : rövid Margaret, Margarita, ami “gyöngy”.
  85. Macy : a francia Massy nevű névből származik. Ma van a híres Macy’s bevásárlóközpont.
  86. Marilyn : ez a Mary és Lyn kombinációja. Van egy vita, ahol a Mary neve származik és mit jelent, de valószínűleg az egyiptomi “szeretett” vagy “szerelmes”. A mai név híres köszönhetően Marilyn Monroe-nak.
  87. Marjorie : ez a Margery középkori formája, amelyet aztán a gyógynövény majomfigura nevezett.
  88. Martha : ez a “hölgy” vagy a “szerető” kifejezés arám nyelven.
  89. Mathilda / Matilda : ez származik a germán Mahthildis, ami azt jelenti, “erő a csatában.”
  90. Millie : Mildred vagy Millicent.
  91. Minnie : Wilhelminából, ami Wilhelm és William nőies. Ezek Willahelm-ből származnak, ami “akaratot, vágyat” és “sisakot, védelmet” jelent.
  92. Miriam : ez a Mária héber változata (lásd Marilyn).
  93. Molly : Mary-ből származik (lásd Marilyn).
  94. Myra : ez azt jelenti, hogy “mirh” görögül.
  95. Nell / Nellie : Eleanor, Ellen vagy Helen.
  96. Nora / Noreen Eleanorról vagy Honoriusról (férfias), ami becsület.
  97. Olivia : ez még egy Shakespeare nevű név, aki először használta a név tizenkettedik éjszakáján.
  98. Opál : ez a szanszkritból származik, és ékszert jelent. Azonban van még a drágakő opál.
  99. Pauline : a római Paulinus családtól.
  100. Gyöngyszem : a latin “perla”.
  101. Pénelopé (Penny short): van némi vita arról, hogy honnan származik ez a név. A “Penelopos” görög görög kacsa. Alternatívaként a “penge” kifejezés a “szálak, vetülék” és az “ops” kifejezést jelenti: “arc, szem”.
  102. Rosalind : Germán a “ló” és a “puha, gyengéd”. Később a helyesírást a “rosa linda” latin szó jelentette, amely “gyönyörű rózsát” jelent.
  103. Rózsa : a latin “rosa” a virág és eredetileg alkotó két germán elemek jelentése “hírnév” és a “fajta, fajta, kedves”.
  104. Roxie : Roxana, vagy Roxane, ami Roshanakból származik, ami “fényes” vagy “hajnal”.
  105. Rubin : a vörös drágakőből, amelyről azt mondták, hogy az élet szikráját tartalmazza – “a Föld Anya szívének vérének mély cseppje”, ha el kell hinni a keleti legendákat.
  106. Sadie : a héber Sarah jelentése “hölgy, hercegnő, nemesasszony”.
  107. Scarlett – az első dolog, ami elgondolkodtató, természetesen Scarlett O’Hara, de sajnos a név ugyanabból a névből származik, ami egy olyan embert jelöl, aki cipollából készült ruhát adta (egyfajta szövet). Ma egy vörös skarlát árnyalatát hívod.
  108. Stella : Még egyszer, ha valaha is láttad az utcai autó Named Desire-t, emlékezhetsz arra, hogy Blanche azt mondja: “Stella, Stella a csillagért”, és szó szerint ez mit jelent.
  109. Sylvia / Silvia : a Silvius női alakja a latin “silva”, azaz “fa” vagy “erdő”.
  110. Trudy : Gertrude-tól, azaz “erõs lándzsásnak”.
  111. Victoria : a győzelem római istennőjétől.
  112. Viola / Violet : jelentése “lila”.
  113. Vivian / Vivienne : Vivianusból származik, ahol a “vivus” életben van.
  114. Willa : Williamből származik (lásd Minnie).
  233 Japán lány nevek és jelentéseik

faa33cdf883cb653357b560e82452362

1507760_10152392614860079_8379465670289960282_n copy 2Által Maria Montgomery – Maria szabadúszó író, rendező és szociális vállalkozó. Ő is a szóvivője A Little Angels Community Center és egy lelkes blogger. Megtalálhatja őt valahol a Fokváros, London és az Egyesült Államok között, ahol valószínűleg megtalálja őt a hegyekben, és ránéz a városra, amelyre szereti. @OhMyMontgomery